剛剛看到這個~現在Facebook文章都會自動提供中文翻譯
可是翻譯的都有點搞笑耶...原本是悲傷的內容,害我笑出來😅
He could be loving. ➡️ 他可能是愛人 ❌
walking on eggshells ➡️ 在雞蛋上散步 ❌
rubbing his feet ➡️ 直接放棄翻譯 rubbing 🤣
正確翻譯應該是...
He could be loving. ➡️ 他可以是溫柔/溫暖的
walking on eggshells ➡️ 如履薄冰
rubbing his feet ➡️ 按摩他的腳
不過google翻譯真的越來越進步了~~